Socioterminología: orígenes, objeto y aplicaciones
Resumen
La socioterminología, concepto utilizado por primera vez por Jean-Claude Boulanger en 1981, es un enfoque que nació de los límites percibidos en lo que concierne a la terminología dominante de tipo wüsteriano. Por consiguiente, se fundó y se ha desarrollado en respuesta a una demanda social en cuanto al vocabulario o al discurso especializado. Desde su creación hasta la fecha de hoy, muchos estudios se han enmarcado dentro de este planeamiento, a pesar de que su uso es limitado en varias áreas del mundo. Partiendo de esta observación, hemos decidido llevar a cabo un estudio cuyo objetivo es participar en la divulgación de esta perspectiva de investigación. También, hemos querido describir el estado de la cuestión de los estudios que han investigado el carácter operativo de los conceptos elaborados y que han aplicado los métodos preconizados por la socioterminología.
Descargas
Citas
Alrashidi, B. (2016). Un problème de terminologie médicale au Koweït: la vulgarisation autour du diabète (Tesis doctoral, Université de Rouen Ruan).
An-Vo, T. A. (2015). Terminologie informatique: approche socioterminologique (Tesis doctoral, Université de Rouen, Ruan).
Barité, M. (2000). Glosario sobre organización y representación del conocimiento: clasificación, indización, terminología. Montevideo: Comisión Sectorial de Investigación Científica y Escuela Universitaria de Bibliotecología y Ciencias, Universidad de la República.
Borbujo, A. S. (2001). Terminología y socioterminología. En E. Real, D. Jiménez, D. Pujante y A. Cortijo (eds.), Écrire, traduire et représenter la fête (pp. 657-664). València: Universitat de València. Recuperado de https://docplayer.es/74243826-Terminologia-y-socioterminologia-arturo-santos-borbujo-universidad-de-salamanca.html
Boulanger, J. C. (1995). Présentation: images et parcours de la socioterminologie. Meta, 40(2), pp. 194-205. Recuperado de https://www.erudit.org/fr/revues/meta/1995-v40-n2-meta183/002117ar/
Cabré, M. T. (2002). Terminología y lingüística: la teoría de las puertas [en línea]. Estudios de Lingüística Española (elies),16. Recuperado de http://elies.rediris.es/elies16/Cabre.html
Delavigne, V. (1994). Problèmes d’enquêtes en socioterminologie. Secondes journées internationales de Terminologie, pp. 163-178. Recuperado de https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00924208/document
Delavigne, V. (1995). Approche socioterminologique des discours du nucléaire. Meta, 40(2), pp. 308-319. Recuperado de https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00924100
Delavigne, V. (2001). Les mots du nucléaire. Contribution socioterminologique à une analyse de discours de vulgarisation (Tesis doctoral, Université de Rouen, Ruan).
Diallo, S. (2020). Terminologie et vulgarisation du discours médical en pulaar (Tesis doctoral, Université Gaston Berger, Saint-Louis, Senegal).
Faulstich, E. (1999). Principes formels et fonctionnels de la variation en terminologie. Terminology, 5(1), pp. 93-106.
Felbert, H., Lang, F. y Wersig, G. (1979). Terminologie als angewandte Sprachwissenschaft: Gedenkschrift für Univ. Prof. Dr. Eugen Wüster. Munich, Nueva York, Londres, París: Saur.
Gambier, Y. (1987). Problèmes terminologiques des pluies acides: pour une socio-terminologie. Meta 32(3), pp. 314-320. Recuperado de https://www.erudit.org/fr/revues/meta/1987-v32-n3-meta317/002791ar/
Gambier, Y. (2001). Socioterminologie: une terminologie remise sur ses pieds. Terminogramme (102), pp. 107-118.
Gaudin, F. (1990). La praxématique: un apport pour une théorie du terme? Langues et paraxis, año 1990, pp. 71-82.
Gaudin, F. (2003). Socioterminologie. Une approche sociolinguistique de la terminologie. Bruselas: De Boeck & Larcier S. A.
Gaudin, F. (2005). La socioterminologie. Langages, 1(157), pp. 80-92. Recuperado de https://www.cairn.info/revue-langages-2005-1-page-81.htm
Gentile, A. M. (2007). La circulation sociale du discours de la psychanalyse en langue espagnole: un fonctionnement polynomique? (Tesis doctoral, Université de Rouen, Ruan).
Guespin, L. (1993). Normaliser ou standardiser? Le langage et l’homme, xxviii(4), pp. 213-222.
Guespin, L. y Marcellesi J. B. (1986). Pour la glottopolitique. Langages, 21(83), pp. 5-34. Recuperado de https://www.persee.fr/doc/lgge_0458-726x_1986_num_21_83_2493
Guespin, L. y Laroussi F. (1989). Glottopolitique et standardisation terminologique. La Banque des mots, número especial, pp. 5-21.
Holzem, M. (1997). Apport des recherches en terminologie à la communauté des sciences (Tesis doctoral, Université de Rouen, Ruan).
Ngwaba, C. (2016). Les termes de la gynécologie obstétrique en igbo: enquête sur un domaine tabou dans une langue sans documents écrits (Tesis doctoral, Université Lumière Lyon 2, Lyon). Recuperado de https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01433017/document
Tajo, K. (2013). La terminologie bilingue (Arabe-Français) de la surdité: analyse du discours textuelle et socioterminologique (Tesis doctoral, Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle, París). Recuperado de https://scanr.enseignementsup-recherche.gouv.fr/publication/these2013PA030180
Trân, D. T. (1999). La terminologie médicale vietnamienne (Tesis doctoral, Université de Rouen, Ruan).
Trang-Nguyen, T. H. (2013). Analyse de l’usage du vocabulaire des matériaux de construction et description terminologique vietnamienne-française (Tesis doctoral, Université de Rouen, Ruan).
Vecchi, D. M. (1999). La terminologie en entreprise. Formes d'une singularité lexicale (Tesis doctoral, Université de Paris 13, París).
Wüster, E. (1931). Internationale Sprachnormung in der Technik, besonders in der Elektronik: Die nationale Sprachnormung und ihre Verallgemeinerung. Berlín: Bouvier.
Wüster, E. (1974). Die Allgemeine Terminologielehre: Ein Grenzgebiet zweischen Sprachwissenchaft, Logik, Ontologie, Informatik und den Sachwissenchaften. Linguistics, pp. 61-106.
Derechos de autor 2020 Sileymane Diallo
Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento 4.0.